"Abatido" Traducción de Inglés

El gobierno busca abatir la desnutrición en los niños del área rural.
The government seeks to combat malnutrition in the children of the rural area.
por victoria
El odio, las infamias, la calumnia no abatieron mi ánimo.
Hatred, infamy and slander have not conquered my spirit.
por Tatoeba
La derrota lo abatió completamente.
The defeat completely crushed him.
por Tatoeba
El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una.
The sniper picked off his victims one by one.
por Tatoeba
La tormenta no abatió por varias horas.
The storm didn't abate for several hours.
por Tatoeba
La tormenta no mostró señales de abatirse.
The storm showed no signs of abating.
por Tatoeba
No obstante, a primera hora del día dos helicópteros ucranianos fueron abatidos durante el asalto a la ciudad de Slaviansk, causando la muerte de por lo menos uno de los pilotos y la probable captura del otro.
(Voz de América)
However, early in the day, two Ukrainian helicopters were downed during the assault on the city of Slaviansk, resulting in the death of at least one of the pilots and the likely capture of another.
(Voice of America)
por Fernando
Dos aviones de combate ucranianos fueron abatidos posiblemente por misiles lanzados por rebeldes prorrusos en el este del país, según informó este miércoles el Ministerio de Defensa de Ucrania.
(Voz de América)
Two Ukrainian fighter planes were shot down, possibly by missiles launched by pro-Russian rebels in the east of the country, the ministry of Defence of Ukraine said on Wednesday.
(Voice of America)
-Dorian -dijo finalmente lord Henry, mientras se servía el chaud froíd-, ¿qué te pasa esta noche? Pareces abatido.
“Dorian,” said Lord Henry at last, as the chaud-froid was being handed round, “what is the matter with you to-night? You are quite out of sorts.”
por Benedict
«Me llamo Berta», dijo dengosamente, como una duquesa de Versalles a un lindo abate sentado a sus pies.
Call me Bertha, she said as condescendingly as a duchess of Versailles might have spoken to a handsome abbot seated at her feet.
por silvia
Las grandes compras harían subir los precios en el mercado secundario, abatiendo el objetivo de toda la operación.
Large purchases would drive up prices in the secondary market, defeating the point of the whole operation.
por Carrick
Estaba abatido, desanimado y asqueado.
I was dejected, despondent and disgusted.
por Fernando
una columna de dirección que puede abatirse.
a steering column that can be folded down.
por Sonia
Abatidas por la prematura muerte de un sospechoso.
Abated by the untimely death of a known suspect.
por Marcos
...antes de ser abatido por guardias de seguridad.
...before being cut down by security guards.
por Ariadna
Pasando Abatido en realidad es casi lo mismo, pero la U3 ha elaborado un documento para facilitar la aplicación para que soporte nativo para el sistema U3.
Dejected passing is actually about the same, but the U3 has developed a document to facilitate the application so that native support for U3 system.
por Luis
Giordano fue abatido a sangre fría hace tres noches en la FDR Drive delante de su esposa Louise.
Giordano was gunned down in cold blood three nights ago on the FDR Drive in front of his wife Louise.
por cristian
Yo no quiero que ella abatido en una vieja bata de casa todo el día.
I don't want her moping around in some old housecoat all day.
por Elena
Vista aérea de la ciudad de Gonaives, inundada tras las varias tormentas y huracanes que se abatieron sobre Haití en el verano de 2008.
An aerial view shows flood damage in the port city of Gonaives in the aftermath of the successive storms that struck Haiti during the 2008 hurricane season.
por Austin
Se sabe que un avión de transporte en el que viajaba Walter Chaco fue abatido en 1944 sobre Nueva Guinea.
What is known is that a transport plane carrying Walter Chaco... ...was shot down in 1944 over New Guinea.
por isabel
Señora Presidenta, la sociedad de la información de la que tanto se habla no es una catástrofe natural que se abata sobre nosotros, pobres seres humanos indefensos.
Madam President, the information society that is so much talked about is not a natural disaster befalling us poor defenceless human beings.
por adrian
Los ríos de sangre corren bajo nuestros pies, abate.
The rivers of blood are flowing beneath our feet, Abbe.
por Byron
17 Y la altivez del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y sólo Jehová será exaltado en aquel día.
17 And the loftiness of man shall be bowed down, and the a haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day.
por Angel
Todos los pagos adicionales y tasas de abate se facturarán tras finalizar la cacería de acuerdo con la lista de precios válida.
All the additional costs and shooting fees will be charged in accordance with the valid pricelist after the end of the hunting.
por victoria
Tengo los batidos que te dejan abatido.
I got the shakes that'll make you quake.
por manolo