"Abdicar" Traducción de Inglés

Uno de los reyes de Inglaterra abdicó al trono para casarse con una plebeya.
One of England's kings abdicated the throne in order to marry a commoner.
por Tatoeba
El rey abdicó por motivos de salud.
The king abdicated for health issues.
por Tatoeba
El Primer Ministro abdicó.
The Prime Minister has resigned.
por Tatoeba
El Gobierno de España comenzó el martes el procedimiento para proclamar a Felipe VI como el nuevo monarca, después de que su padre, Juan Carlos I, abdicase el lunes.
(Voz de América)
On Tuesday, the Spanish government began the process to proclaim Philip VI as the new monarch, after his father, Juan Carlos I, abdicated on Monday.
(Voice of America)
por Judith
-La realeza no debe abdicar -fue la advertencia que lanzaron unos hermosos labios.
“Royalties may not abdicate,” fell as a warning from pretty lips.
por Carrick
Ella, por su parte, hizo una excepción en favor de este joven argentino, abdicando su título desde la primera conversación.
She, too, had made an exception in favor of this young Argentinian, dropping her title since their first conversation.
por Julia
Sólo desde algunos meses antes abdicó en parte este dulce egoísmo, sacrificando reuniones, tés y visitas, para dedicar a Desnoyers las horas de la tarde.
Only a few months before had she abdicated a part of this sweet selfishness, sacrificing reunions, teas, and calls in order to give Desnoyers some of the afternoon hours.
por Eneko
La comunidad internacional no puede abdicar de su responsabilidad de proteger.
The international community must not abdicate its responsibility to protect.
por ibai
Nunca olvidaré su cara, Ney, cuando me forzó a abdicar.
I will never forget your face, Ney, when you forced me to abdicate.
por Barnaby
Si el Emperador no abdica, él no puede hacer su trato.
If the Emperor doesn't abdicate, he can't make his deal.
Algunos egiptólogos creen que Akenatón fue obligado a abdicar y exiliado de Egipto con un grupo leal de sus seguidores.
Some Egyptologists believe Akhenaten was forced to abdicate and flee from Egypt with a group of his loyal followers.
por Jessica
Eduardo VIII, Rey de Inglaterra, fue forzado a abdicar al trono debido a su apoyo público a Hitler.
Edward Vill, King of England, was forced to abdicate the throne - because of his public support for Hitler.
por Blaine
Reconociendo que las actividades de estos actores financieros tienen impactos profundos y medibles sobre los derechos humanos, el Estado no debe abdicar de su deber de proteger.
Recognizing that the activities of these financial actors have profound, measurable impacts on human rights, the state must not abdicate its duty to protect.
por VICTOR
Aun si Yuan hace al Emperador abdicar, él no está calificado para ser Presidente.
Even if Yuan makes the Emperor abdicate, he isn't qualified to be President.
por Natalia
El emperador Chandragupta Maurya ha presionado a Jainism... para que abdique, abandonando su trono... su reino y su gente.
Emperor Chandragupta Maurya has embraced Jainism... for which he is abdicating, giving up his throne... his kingdom and his people.
por Enrique
-Sí. Es como Eduardo Vlll... ...abdicando al trono para casarse con la señora Simpson.
It's like Edward Vill... ...abdicating the throne to marry Mrs. Simpson.
por Alton
En marzo siguiente, sin embargo, el zar Nicolas II se vio obligado a abdicar.
By the following March, however, Czar Nicolas II was forced to abdicate.
por Toni
Si Saddam está dispuesto a abdicar para conservar su vida, se le debe conceder ese grado de seguridad, no más.
If Saddam is ready to abdicate to preserve his life, he should get that much security, no more.
por Blake
Phillipe sabía que mi primogénito, su hermano Pierre, quería abdicar, lo cual hizo con el tiempo, para unirse a la Iglesia.
Philippe knew that my first born, his brother Pierre, wanted to abdicate which he did, eventually, to join the church.
por Alfred
El 9 de noviembre el socialdemócrata Philipp Scheidemann proclama la República; el emperador Guillermo II abdica el trono.
On November 9, 1918 Social Democrat Philipp Scheidemann proclaims the Republic; Emperor Wilhelm II abdicates.
por Gonzalo
Si su hermano continua ignorando el consejo de Su Gobierno, debe abdicar.
Should His Majesty continue to ignore the advice of His Government, he must abdicate.
por Blake
Única superviviente de los hijos del Rey Gustavo II Adolfo, fue educada como un príncipe, vestía ropas masculinas, siguiendo las órdenes de su padre, y causó un escándalo cuando abdicó y se convirtió al catolicismo.
Sometimes referred to as King Kristina, she was raised as a prince wearing mannish clothes - on her father's orders - and she caused a scandal when she abdicated and converted to Catholicism.
Los seguimos dócilmente, votando sobre fondos y tropas para situaciones, como, por ejemplo, la de Bosnia, en las que hemos abdicado de un proceso eficaz de adopción de decisiones.
We tamely follow them around, voting funds and troops into situations such as Bosnia where we have abdicated from effective decision-making.
por Patricia
El año 1917 el emperador ruso Nicolás II tuvo que abdicar debido a protestas callejeras masivas, abdicación que a su vez allanó el camino para la Revolución Bolchevique.
In 1917, Russian Emperor Nicholas II had to abdicate in the wake of mass street protests, clearing the way for the Bolshevik Revolution.
por Burgess
No hacer nada en la actual situación demencial equivale a abdicar de la responsabilidad primordial que le incumbe en virtud de la Carta.
To do nothing in the current insane situation is to abdicate its primary responsibility under the Charter.
por Bernard